Palomazo Monsivarita (o sea, Monsiváis en este blog)

(Crónica, un día como hoy)

Este blog se viste de gala y se pone de pie para recibir la visita de Carlos Monsiváis, quien se suma a la confección colectiva del Diccionario Epidemiológico para Tiempos de Emergencia (estuve a punto de escribir epistemológico, pero corregí a tiempo mis obsesiones profesionales) y nos aporta nada menos que 6 entradas 6. Una contribución que podría llevar por sub-título: “Nuevo diccionario para infectados remisos”.

Decidí  acompañar estas entradas con fotografías del estupendo proyecto Cartele (www.proyetocartele.com), y a pie de cada foto, doy los créditos a los autores. (Ojo, si no conocen Cartele, les sugiero una asomada para estos tiempos de exilios domiciliarios)

Blogueras y blogueros, ahora en su propia voz,  Carlos Monsiváis:

Querida Rossana:

Aquí van mis contribuciones al diccionario epidemiológico: 

Salvador de la Humanidad, dícese de aquel todavía piensa en términos locales.

 
Fotografía de Tono Valdivieso

Contingencia, anuncio de venta de temporada de votación por el PAN.


Fotografía de Corina Sturna

Paranoia, el miedo que nos vuelve superior a las generaciones ya idas.


Fabián Salamagnon

Confusión, dícese del resultado de ver mensajes en horario triple A.


Fotografía de Pablo Carosella

Aritmética, ciencia infusa cuyas reglas no pueden ser manejadas por secretarios de salud.


Vanina del Castillo

Secretario de salud, dícese de la distancia entre la cifra y el vacío.


Fotografía de Eduardo Marino

Hasta aquí las contribuciones de la conciencia nacional, a quien le agradezco su contribución a este trabajo colaborativo y en proceso. “Disculpe las molestias, diccionario en construcción”. Gracias Carlos…

Postsescriptum: Le conté a Aliah que estoy intentando hacer un diccionario colectivo y traté de explicarle lo que significa, creo que muy fallidamente. Jugó con Priscila, su sufrida muñeca (ahora preferida, que ya tiene un tapabocas que logré implementar; lo que se tradujo en una brevísima  tregua al sitio que Aliah me tiene colocado en torno a todo este desastre, por lo que asumo, ella percibe como una distracción imperdonable de mi parte) y mirando seriamente el resultado artesanal del tapabocas de Priscila, comentó, más para ella misma: ashhh, cómo se dice que horrible en tu dicionario, Abu!, acto seguido procedió a retirar el tapabocas de Priscila y maniobró con mi invento  sobre la pobre Tábata, la gorda labradora chocolata que funge de mascota (no le va el papel) en esta casa.  

This entry was posted in crónica and tagged , , , . Bookmark the permalink.

13 Responses to Palomazo Monsivarita (o sea, Monsiváis en este blog)

  1. Sorais says:

    No me lo vas a creer, pero justo hoy, a mitad de un texto, se nos coló a mi jefe y a mí el mismo error que mencionas y que corregiste. La frase decía, palabras más o menos “superar el desafío epistemológico es la meta de los próximos días”. Quizá las palabritas no están tan alejadas después de todo y tenga su lógica el desliz. Según el DRAE, la raíz de epidemiología es ἐπιδημία, epi-demos (sobre, en-público) y epistemología viene de ἐπιστήμη, epi-steme, este último gramema a su vez deriva de στάσις, stasis que significa una posición o existencia; por implicación, revuelta popular y figurativamente, controversia. (Échale la culpa de estos desvaríos al insomnio creativo y la ociosidad googlera).
    Ya puestos a buscarle tres pies al gato la epidemiología sería algo así como una revuelta “impuesta” al pueblo y la epistemología su más genuina y controvertida antítesis popular… o algo así.

  2. flor (e.) says:

    va un intento de aporte al diccionario en construcción. beso / f.

    restricción de viajes: dícese de la medida adoptada por el gobierno argentino (entre otros) para con ciertos vuelos internacionales ante el advenimiento de la gripe porcina. Se aplicó a México pero no a EE.UU., lo cual indicaría que la medida no se habría basado en la cantidad de casos humanos confirmados por cada país, sino quizás en la cantidad de muertos reportados. La OMS no la recomienda. Según trascendidos, el embajador argentino en México tampoco. Esto agrega a la confusión generalizada, y enlaza a la pandemia, de carácter global(izado), con las inminentes elecciones parlamentarias en Argentina, de carácter nacional, alimentando a la vez un escandalete a nivel regional.

  3. Querida Rossana:

    Aquí siguiéndote, como te contaba. Con la noticia de que acabo de ver que el billete de veinte pesos con tapabocas ya llegó, orgullosamente, a las páginas de la gloriosa revista británica de humor, sátira y crítica Private Eye.

    No traigo el ingenio muy despierto, pero van contribuciones para el diccionario:

    I

    Incubación

    Periodo en que se les exige a los ciudadanos de cierto país permanecer en Cuba, no ir para nada a México. Ni, básicamente, a ningún lado. (No confundir con el periodo especial.)

    Influenza Tipo A

    Método radical, inmediato y efectivo de un país en ruinas (véase Replicante) para cobrar presencia en el panorama mundial.

    Influenza porcina

    Poder que ejerce una persona sobre otra para obligarla a hacer cochinadas.

  4. Alejandro Hernández says:

    No de mi autoría (es del Washington Post), pero interesante para el diccionario:

    Puerco cero: el punto de origen de la influenza.

  5. Ana.María says:

    a ver cómo lo ven:

    Beso: otrora manifestación de gusto y aprecio, que en tiempos post-epidemiológicos es considerado un acto grosero y descortés; véase también “beso de Judas”.

    am

  6. Salvador De León says:

    Hola Rossana y lectores del bló

    A ver qué les parece este:

    Discriminación xenofóbica salubre: Dícese de la necesidad impuesta porcícolamente de ocultar el pasaporte mexicano y mostrarlo sólo en caso necesario. En China, hospedaje gratuito durante 40 días.

    Por otro lado, en estos tiempos en los que el otro-estornudón parece ser una nueva amenaza, les comparto este blog que me encontré, una propuesta muy chida para darnos cuenta que el otro es una persona, con su propia historia: http://www.iheartstrangers.com

  7. Marcela Ibarra says:

    Rossana querida, me permito contribuir al diccionario.

    Gel antibacterial (aplicable también a cubrebocas). Dícese del artefacto utilizado por el Salvador de la Humanidad (Monsiváis) y sus seguidores para construir imaginarios de seguridad y el cual es inexistente en las zonas rurales de México.

  8. Víctor says:

    M

    Medio informado:

    Estatus de la institución mediática tradicional que improvisa a graduados en dixión correcta (políticamente), para explicar posturas sociólogicas, antropólogicas, médicas, etc. Para evitar confusiones, mejor escríbase “1/2 informado”.

  9. MG says:

    Querida Maestra Rossana,

    Quisiera compartir una historia para reflexionar…
    Ayer, (y como escusa para salir de la cuarentena entre las paredes de 2 x 2) fui a cortar mi cabello (también para ver si me sentía menos sola conviviendo al menos con una “nueva yo”). La experiencia no fue como la de cada mes… Me encontré con un salón de belleza lleno de juguetes… tirados por doquier. Y sí, enfrente del televisor (viendo los programas de discovery kids que tanto gustan a los pequeños) una niña, vestida de princesita y peinada muy “Ad hoc”.
    Me acomodé para que me empezaran a cortar el pelo, y en eso llegó la princesa preguntó: mami, ¿porqué le cortas el cabello a la muchacha? y la señora le respondió: pues para que su pelo crezca más bonito… fue entonces que la princesita empezó a llorar y dijo: “No mami yo no quiero que le crezca el cabello!!! Que se quede así!!! No le cortes mami, le va a doler!!!” … a los segundos dejo de llorar y se subió a una silla, amenazando con tirarse al “vacio” (así lo dijo!), como su mami no le hacía mucho caso… amenazó entonces con salirse a la calle. Yo estaba toda estresada… entre que la niña se tiraba al vacio y entre que su mamá me trasquilaba el cabello, pues yo no era el foco principal de su atención… Entonces le pregunté: ¿oye, y tu niña se ha entretenido aquí contigo? y me respondió: “Esa no es mi niña… ahora que la tengo aquí todo el día (por que no puede ir al kinder) estoy conociendo a mi verdadera hija… me tiene muy sorprendida”…

    ¿Será que el temor a este virus no se fundamenta tanto por el riesgo de infección, si no por que estamos descubriendo cosas… viviendo momentos que muchas veces evitamos y no queremos enfrentar?

  10. Dorix says:

    Propongo otro para “cubrebocas”.

    Artefacto performativo polivalente que permite: erigirse como modelo de responsabilidad social, mantener el aliento y las babas con su creador, evitar saludos de beso con entes indeseables, ahorrar tiempo al no tener que depilarse y/o maquillarse, esconder dientes feos, recordarle a los demás que uno tiene ojos bonitos, hacer regresiones y decorar tales artefactos cual si se estuviera en el taller de Cositas. Los usos alternativos del cubrebocas incluyen: sostener la barbilla, decorar el cuerpo (ver modo diadema y modo gargantilla), manifestarse (ver episodio de la quema de los cubrebocas).

  11. Tony says:

    Yo tengo días pensando en el cubrebocas. Tengo problemas con redactarlo estilo RAE, pero estas son algunas ideas.

    Es un artefacto diseñado para cubrir nariz y boca, pero generalmente usado alrededor del cuello (incluso a mi esposa le tocó ver un viejito pelón que lo traía sobre la cabeza). No obstante a su inefectividad (nula si está en el cuello, a menos que la persona tenga muchas babas, y poco efectiva si está sobre la boca dejando la nariz afuera), sirve para ahuyentar los miedos de ir a un sitio público, una especie de talisman que me “protege” de un virus que está en el otro. Más que una medida de higiene (porque el 90% de la gente que he visto en la calle no lo usa como es debido), es una forma de calmar las preocupaciones del portador. Además les da el sentimiento de que “estoy cumpliendo y soy responsable”.

    En fin…

  12. Amuleto azul: Amuleto cuadrado hecho de tela y resorte (en ocasiones hecho de peyón mediano para quienes no pueden conseguir la pieza original), que sirve para catalizar miedos sociales y trasmutar e impedir sensaciones de contacto físico cargado de viruses.

    El amuleto azul funciona con doble poder si se acompaña de gel antibacterial.

    Para un eficaz entendimiento de estas relaciones, ver la siguiente imagen titulada ‘Virus y cubreboca’: http://www.heroeslocales.com/bunsen/

  13. Karla P. says:

    La liga dice “proyetocartele.com” en lugar de “proyectocartele.com”… odiaría que la gente se perdiera esa excelente vitrina del mexican curious.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *